Archiv für den Monat Dezember 2008
Von
Kokopelli am 29. Dezember 2008. Abgelegt in
Native Beadwork

Zwischen den Jahren hat man ja immer ein bißchen Muse, Dinge zu tun, die man schon laaaaaange machen wollte. Ich wollte zum Beispiel schon lange diese Messerscheide fertigmachen. Und nun ist sie fertig! Sie ist wie alle meine Beadwork-Arbeiten aus kommerziell gegerbten Hirschleder gefertigt und mit einem Rindsleder-Innenteil versehen. Das Rindsleder sorgt für Stabilität und verhindert, daß die Messerklinge das Hirschleder beschädigt. Ich habe sie mit Rocailles in Größe 11 bestickt und mit zwei Tin Cones verziert. Die Messerscheide ist mit einer Schlaufe ganz einfach am Gürtel zu befestigen. Als Motiv habe ich Pfeilspitzen in diversen Formen gewählt und mit dem typisch weißen Hintergrund ergänzt. In der Mitte des großen Panels sind einige Vier-Himmelsrichtungen-Symbole zu sehen und über die Vorderkante läuft eine Bordüre mit Adlerfedern vor hellblauen Hintergrund. Diese Messerscheide kann in meinem Artfire-Shop käuflich erworben werden.
Was habt ihr so “zwischen den Jahren” gemacht?
In between the years I always find a little time to make things I wanted to do for such a looooooong time. For example I wanted to finish this knife sheath. And now I did it! Like all my beadwork it is made of commercially tanned deerskin with a cowhide inlay. The cowhide supports stability and keeps the blade from cutting the deerskin. I beaded the deerskin with size 11 seedbeads and added two tin cones for decoration. The knife sheath can easily be fastened to the belt with a leather loop. The major theme are arrowheads in different shapes with the typical white background. In the middle of the big front panel you can also see some “four directions” symbols and along the leading edge runs a border of eagle feather before a light blue background. This knife sheath is for sale in my Artfire Shop.
So what did you do “between the years”?
Von
Kokopelli am 24. Dezember 2008. Abgelegt in
Basteleien,
Geschenke,
Wirework
Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und ein gesundes, erfolgreiches und glückliches Jahr 2009! Vielen Dank an alle, die mich bis hierher begleitet haben.
Und natürlich keine Weihnachtswünsche ohne eine kleine Bastelei: die ,,Elchtrophäe” ist gehäkelt und mit Perlen und einem Drahtgeweih vervollständigt. Aber keine Sorge: es kamen keine echten Tiere zu Schaden.
I wish you all a merry Christmas and a healthy, successful and happy new year 2009! Thank you very much to all the people who accompanied me so far.
And of course no Christmas wishes without a small handcrafted piece: this “elk trophy” is crocheted and finished with beads and wire antlers. But don’t worry: no real animals were injured.
Von
Kokopelli am 15. Dezember 2008. Abgelegt in
Schmuck,
Wirework,
sea glass

Erinnert ihr euch an meinen Italienurlaub diesen Sommer? Hier könnt ihr nochmal einige Bilder sehen. Und weil ich es liebe, dort am Strand spazierenzugehen, dachte ich mir, ich suche mal ein bißchen ,,Seaglass”. Ich habe oft gelesen und gehört, daß Seaglass schwer zu finden und sehr selten geworden ist. Die ersten Stücke, die ich gefunden habe, waren nicht sehr schön und die Kanten waren nicht sehr gut geglättet von dem feinen Sand in diesem Teil des Strandes. Da fing ich dann so langsam an, den Geschichten über Seaglass zu glauben. Aber dann erinnerte ich mich, daß in einem anderen Teil des Strandes der Sand etwas grobkörniger und mit Steinen durchsetzt ist. Und da fand ich dann, was ich suchte……..Unmengen von Seaglass in allen Farben. Das wäre nicht möglich gewesen, wenn nicht soviele Leute ihren Flaschen (nebst anderem Müll) hier ins Meer oder auf den Strand werfen würden. Ich will wirklich niemanden beleidigen, vor allem keinen Italiener, und ich mag die Seaglass-Stücke, die ich gefunden habe, wirklich, aber muß es wirklich sein, daß ihr allen Müll, den ihr habt, einfach in die Landschaft pfeffert??? Das ist wirklich traurig, denn dieses hübsche Fleckchen Erde namens Gargano ist als Nationalpark ausgewiesen. Aber immerhin habe ich mit dem exzessiven Sammeln von Seaglass den Strand wenigstens ein bißchen sauberer gemacht. Und schaut, was ich aus dem “Müll” bis jetzt gemacht habe!
Remember that I was in Southern Italy this summer? See some pictures of my vacation here. And because I love to walk along the beach there I decided to look for seaglass. I heard and read from many people that seaglass is hard to find and is very rare. The first pieces I found weren’t very nice and the edges not really smoothed by the fine sand at this part of the beach. So I tended to believe the stories about beach glass. But then I remembered that there was a part of the beach with coarser sand and stones. And there I found……tons of beachglass in all colors! This wouldn’t be possible without so many people throwing bottles (besides other rubbish) into the sea and onto the beach. I don’t want to offend anyone, especially not any Italians, and I really like the pieces of seaglass I found, but do you have to throw any rubbish you have into the landscape??? It’s sad because this beautiful place called Gargano is a national park. But I collected so much seaglass that the beach is a little bit cleaner now. And look what I made out of this “rubbish” so far!
Von
Kokopelli am 10. Dezember 2008. Abgelegt in
Schmuck



Nein, es geht hier natürlich nicht um das berühmte neuseeländische Rugby-Team, sondern um Schmuckschönheiten. Vor kurzem überkam mich ein Gedanke, was man denn zum ,,kleinen Schwarzen” tragen könnte. Silvester rückt ja, genau wie Weihnachten, unaufhaltsam näher und damit auch viele Einladungen zu Weihnachtsfeiern, Silvesterpartys, Adventskaffeekränzchen etc., bei denen man sich auch mal in Schale werfen und schick machen darf. Und dabei darf natürlich der passende Schmuck nicht fehlen. Ganz edel wirkt es, wenn der Schmuck dabei passend zum Kleid ebenfalls in Schwarz daherkommt, so wie bei diesen drei Stücken. Links seht ihr das Collier “Black Pearl” mit Perlmutt, Swarovski-Kristallen, Acryl- und Metallperlen. Gefädelt wurde das Collier mit Schmuckdraht. In der Mitte ,,101 Dalmatiner”, so genannt wegen des verarbeiteten Dalmatiner-Jaspis, der hier zwischen den schwarzen Glasperlen verspielte Akzente setzt. Rechts seht ihr ein Lederband mit einem Mittelteil aus Lavaperlen, Tibetsilber, Hämatit- und Glasschliffperlen. Die Perlen stammen allesamt aus einem eBay-Kauf.
No, I’m not talking about the New Zealand Rugby Team, but of some jewelry beauties. Recently I thought about what to wear with your “little black dress”. New Year’s Eve, and also Christmas, are moving closer and we all receive invitations to Christmas parties, New Year’s Eve parties, Advent coffee parties etc., for which you can dress up. And don’t forget the jewelry! Very elegant, if it comes all in black matching your dress, like these three pieces. On the left you see the collier “Black Pearl” with mother of pearl, Swarovski crystals, acrylic and metal beads. The collier is strung on jewelry wire. In the middle “101 Dalmatians”, so called after the used dalamatian jasper, which sets playful accents between the black glass beads. On the right you see a leather cord with a centerpiece of lava beads, Tibet silver, hematite and glass beads. All the beads come from an eBay purchase.
(“Black Pearl” inspiriert von/inspired by Opitec, 2008)
Von
Kokopelli am 4. Dezember 2008. Abgelegt in
Schmuck,
Wirework
Weiter geht’s mit den Wirework-Arbeiten in meiner Kollektion! Diesmal mit Hilfe der WigJig, um die Kleeblatt-Verbindungen zwischen den Millefiori-Perlen herzustellen. Dadurch werden die Kleeblätter alle gleichmäßig, was dem ganzen ein professionelles Aussehen verleiht. Die Möglichkeiten, mithilfe einer WigJig Schmuckzubehör aus Draht herzustellen, sind beinahe unbegrenzt. Ich habe beim ersten Versuch eine Kette gemacht und weil’s so schön war, gleich noch ein paar passende Ohrringe. Blaue Millefiori-Perlen verleihen dem Set Farbe; die Kleeblattelemente sind aus versilbertem, 0,8mm starkem Draht. Die Kette ist weiterhin mit einer komplett von mir handgearbeiteten Schließe ausgestattet, die aus 1mm starkem Draht hergestellt ist (s. Detailfoto). Die Ohrringe haben versilberte Ohrhaken mit den bewährten Gummistoppern.
Some more wirework for my collection! This time I used my WigJig to make sure that the shamrock links between the millefiori beads all turned out the same size and shape. The result is a more professional look of your pieces. The possibilities of making jewelry findings otu of wire on a WigJig are nearly endless. My first attempt was a necklace and because it works so well, I made matching earrings, too. Blue millefiori beads add some color to this set. The shamrock elements are made of silver-plated, 20-gauge wire and the hook-and-eye-clasp, which is completely handmade by me, is from silver-plated 18-gauge wire (see detail photograph). The earrings have silver-plated earwires with the well-proven rubber stoppers.